稱呼

又開一個新的博客。

以前不斷開博客,好像是為了讓不同主題的博文能夠分門別類的呈現在不同種類的讀者的眼前,但是,久而久之,卻發現不是所有自己的牢騷都可以公諸於世,所以,才有了統整之後的第二個博客。也希望這個博客可以多作一些教學上的交流。

正當我鬱悶這個博客的第一篇博文該講些什麼的時候,有趣的事情出現了。

Picture

我是否應該寫我的中文全名,還是寫個「舒老師」,還是別的稱呼?

我教中文的,寫個「舒老師」好像一點兒也不過分,可是,在我校,偏偏就不「流行」稱呼我「舒老師」,而是 MR. SHU,而其中亦有同學戲稱 MR. POTATO 。

對於一個中文老師,這種稱呼明顯是有問題的,但我竟然發現,原來校內無論是學生稱呼(男)老師,或者是(男)同事之間的互相稱呼,都是 MR. XXXX。連我,久而久之都用了這個方法來稱呼其他老師。倒是新來的中一同學們,用上了一個我聽了很舒服的稱呼:「舒SIR」。

但是,好像在以上那一欄目中,寫個校內常用的,會否更好?

反正,好像也不礙事。就隨便吧!

發表留言